Italianos Christmas Songs

Italia ha tenido una larga asociación histórica con el cristianismo e intrigante. Y la afinidad se destaca además por el hecho de que el Vaticano, sede del jefe de la Iglesia católica, es un estado sin salida al mar en la ciudad capital de Italia Roma. La mayoría de la población es católica en Italia, que espera para la Navidad con gran anticipación. Debido a la conexión histórica del cristianismo con Italia, que ha influido en muchas de las costumbres generalizadas de Navidad. De hecho, los villancicos de Navidad escrita en la lengua vernácula se originó en Italia en el siglo 13, cuando San Francisco de Asís escribió un himno de Navidad en latín. Y los italianos están sus seres bulliciosos han continuado la tradición de cantar, bailar y pasar un buen rato en Navidad. Viajar compañías de gaiteros conocidos como zampognari, desciende de la montaña y realizar canciones tradicionales de Navidad en gaitas, flautas y oboes durante el festival. Las celebraciones de Navidad en Italia hace unas tres semanas y los italianos canciones de Navidad siempre se puede escuchar que se está reproduciendo a dondequiera que vayas. Algunas canciones de Navidad italianos han ganado popularidad internacional enorme también. Siga leyendo para conocer las letras y traducciones de algunas famosas canciones italianas de Navidad.

Italian Songs For Christmas

Tu Scendi Dalle Stelle (que bajan de las Estrellas)
Tu dalle stelle scendi
O Re del Cielo
E vieni in una grotta
Al freddo al gelo.
E vieni in una grotta
Al freddo al gelo.

O mio Bambino Divino
Io ti vedo qui una Tremar,
O Dio Beato
Ah, quanto ti COSTO
L’avermi amato.
Ah, quanto ti COSTO
L’avermi amato.

A te che sei del mondo,
Il Creatore
Mancano panni e fuoco,
O mio signore.
Mancano panni e fuoco,
O mio signore.

Caro Eletto, Pargoletto,
Quanto questa povertà,
Piu m’innamora
Giacche ti FECE Amor
Povero ancora.
Giacche ti FECE Amor
Povero ancora.

Traducción Inglés
Usted bajado de las estrellas
Oh Rey de los Cielos,
Y vienen en una cueva;
En el frío, en la escarcha.
Y vienen en una cueva;
En el frío, en la escarcha.

Oh my Baby Divine
Veo que aquí temblando,
Oh Bendito Dios,
Ah, cuánto le costará,
Tu me encanta.
Ah, cuánto le costará,
Tu me encanta.

Para ustedes, que son de todo el mundo
– El Creador.
No hay batas y el fuego,
Oh mi Señor.
No hay batas y el fuego,
Oh mi Señor.

Querido escogido, pequeño infante
Esta pobreza extrema,
Me hace amarte más
Desde amor te hizo
Pobre ahora.
Desde amor te hizo
Pobre ahora.

Gesù Bambino ‘l È OTAN (Baby Jesus Is Born)
Nell’umile capanna
nel freddo e povertá
é nato il Santo pargolo
che il mondo adorerá

Osannna, Osanna cantano
con giubilante cuor
i tuoi pastore ed angeli
o re di luce e amor

Venite adoremus,
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum

O bel bambin no piangere,
no piangere, Redentor!
la mamma tua cullandotti
bacia ti, oh Salvador.

Osannna, Osanna cantano
con giubilante cuor
i tuoi pastore ed angeli
o re di luce e amor

Venite adoremus,
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum

Traducción Inglés
Cuando capullos de flores ‘a mediados de la nieve
Tras una noche de invierno
Nació el niño, la Rosa de Navidad,
El Rey del Amor y la Luz.

Los ángeles cantaron, cantaron a los pastores,
La tierra se regocijó agradecido,
Y en su bendito nacimiento de las estrellas
Su júbilo expresado.

Venid adoremos,
Venid adoremos,
Venid adoremos,
Cristo el Señor.

Una vez más el corazón brilla con éxtasis
Para saludar a la santa noche
Eso le dio al mundo la Navidad Rose,
Es el Rey del Amor y la Luz.
Vamos voz ev’ry aclamar su nombre,
Las olas coro agradecidas,
Del paraíso a la tierra vino
Que nosotros con Él habite.

Venid adoremos,
Venid adoremos,
Venid adoremos,
Cristo el Señor.

Mille Cherubini En Coro (un coro de querubines Mil)
Dormi, dormi,
Sogna, amor mio piccolo.
Dormi, Sogna,
posa il capo sul mio cor.

Mille Cherubini en Coro
ti sorridono dal ciel.
Una dolce canzone
t’accarezza il crin
Una hombre ti guida lieve
fra le nuvole d’or,
Sognando e vegliando
Su te, mio ​​Tesor,
proteggendo il tuo Cammin.
Su te, mio ​​Tesor,
proteggendo il tuo Cammin.

Dormi, dormi,
Sogna, amor mio piccolo.
Dormi, Sogna,
posa il capo sul mio cor.

Chiudi gli occhi,
ascolta gli angioletti,
dormi, dormi,
Sogna, amor piccolo.

Dormi, dormi,
Sogna, amor mio piccolo.
Dormi, Sogna,
posa il capo sul mio cor.

Chiudi gli occhi,
ascolta gli angioletti,
dormi, dormi,
Sogna, amor piccolo.
Sogna, amor piccolo.

Traducción Inglés
Duerme, duerme,
Sueño, mi pequeño amor.
Sueño, sueño,
descansar su cabeza en mi pecho.

Un coro de mil querubines
Sonrisas en ti desde el cielo
Una canción dulce
Acaricia tu frente,
Una mano está guiando suavemente
A través de las nubes de oro,
Soñando y guardaban las vigilias de
Por ti, mi tesoro,
La protección de su camino por la vida.
Por ti, mi tesoro,
La protección de su camino por la vida.

Duerme, duerme,
Sueño, mi pequeño amor.
Sueño, sueño,
Descanse su cabeza sobre mi pecho.

Cierre los ojos.
Escuche los angelitos,
Duerme, duerme,
Sueño, mi pequeño amor.

Duerme, duerme,
Sueño, mi pequeño amor.
Sueño, sueño,
Descanse su cabeza sobre mi pecho.

Cierre los ojos.
Escuche los angelitos,
Duerme, duerme,
Sueño, mi pequeño amor.
Sueño, mi pequeño amor.

La Canzone Di Zampagnone (Carol Of The Gaiteros)
Quanno nascette Ninno a mí Betelem,
E rannotee pa rea ​​miezo journo
Maje le stelle, lusteree belle,
Seve dettero accusi!
La chiu Lucen a
Jet li té chiamma
Magos de Oriente

Traducción Inglés
Cuando Cristo Señor nuestro nació en Belén lejos,
Aunque ‘TWAS la noche,
Allí brilló tan brillante como el mediodía, una estrella.
Nunca tan intensamente, por lo que nunca blanquecino,
Brilló las estrellas,
Como en esa noche!
La estrella más brillante fue
Lejos de llamar a los Reyes Magos de Oriente.

La Navidad en Portugal
Iglesia de la decoración de Navidad
Decoraciones de Navidad Animadas
Legend Of The Christmas Rose
Navidad Candy Cane Napkin Rings
Santa Claus Wallpaper
Navidad Invitaciones de boda
Bow Navidad Decoraciones
Kid Christmas Songs
La leyenda de los Ángeles de Navidad
Decoración del árbol de navidad

Leave a Reply